Thursday, May 25, 2017

बुंदेली व्यक्ति नामों की क्षेत्रीय विशिष्टताएं

बुंदेली व्यक्ति नामों की क्षेत्रीय विशिष्टताएं
राकेश नारायण द्विवेदी
समूचे हिंदी प्रदेश के व्यक्ति नामों में सामान्य विशेषताएं मिलती हैं, पर प्रत्येक अंचल का बोली वैशिष्ट्य भी वहां के व्यक्ति नामों में झांकता है। भाषाविद एफ0 मैक्समूलर ने कहा है जब भाषा रूढ़िवद्ध हो जाती है तब बोलियां  उसे नए अर्थ वाले शब्द प्रदान करती है।1 शब्द वह ध्वनि है, जिसका कुछ अर्थ हो और जो स्वतंत्र रूप से व्यवहार में आ सके। व्याकरण की सीमा में सार्थक शब्द ध्वनियां ही है। इसी से शब्द का अर्थ पद भी होता है।
बुंदेली व्यक्ति नामों की विभिन्न क्षेत्रीय विशेषताएं है जो अर्थतात्विक दृष्टि से भले समूचे हिंदी प्रदेश के समान हो, पर उनमें इतना ध्वन्यात्मक वैशिष्ट्य समाहित हो गया है कि वह अलग ही नाम सौंदर्य प्रदान करते हैं। यह सौदर्य ध्वन्यात्मक स्त्र पर ही नहीं, बुंदेली समाज और संस्कृति के विविध पहलुओं को उजागर करने के रूप में भी दिखाई देता है।
बुंदेलखंड में ग्रामीण क्षेत्रों में आज भी व्यक्ति नामांे के माध्यम से हिंदू मुस्लिम, सिख, ईसाई, जैन, बौद्ध ही नहीं हिंदुओं में भी ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और निम्नवर्गीय जातियों का वर्गीकरण झलक जाता है। पिछड़े वर्ग की जातियों और अनुसूचित जातियों के व्यक्ति नामों में भी एक तरह की फांक दिखाई देती है। शिक्षा का स्तर सामान होने के बाद भी व्यक्तिनामों में यह भेद सामाजिक पिछडेपन को साफ तौर पर दर्शाता है। पिछड़े वर्ग तथा अनुसूचित जातियों के व्यक्ति नाम यदि अभिजात प्रकृति के हुए भी तो उनके ध्वनि रूप से वर्ग/जाति स्तर उत्पन्न हो जाता है।
बंुदेली व्यक्ति नामों में संस्कृत, हिन्दी एवं उर्दू भाषा ध्वनियों का इतना घालमेल हो गया कि कई बार उन्हें अलग-कर पाना दुष्कर ही नहीं असंभव हो जाता है जैसे- अच्छन, भइयन, खुशबू, शबनम, गुलाम, गुलाब, नवाज, आजाद, सौरभ, बिट्टो, गुड्डो, मिजाजी, मुन्नी, मुन्ना, पप्पू, राजू छुट्टन बन्नो आदि हजारो व्यक्ति नाम हैं जो हिंदू-मुस्लिम दोनों समुदायों में रखे जाते हैं। यही नहीं जैन तथा ईसाई धर्म के व्यक्तियों में भी ऐसे नाम चलते हैं। इससे यह प्रकट है कि बुंदेलखंड में सर्वधर्म समभाव किस कदर यहां के जन मन में समाया हुआ है। बंुदेली व्यक्ति नामों की ध्वनियां इतनी अधिक घिस गई हैं कि उनकी मूल धातु और अर्थ का पता लगाना मुश्किल हो गया है, जैसे टिर्रा, दस्सी, चन्ना, टेरवां, टेरुवा, मेड़वां, केता, भुल्लू, निबिया, मीरू, पंचा, पुच्चा, चुखरा, रक्कसी, छितैया, गहरू, रुकिया, मनीवा, चुनबद्दा, दूनी, बक्खा, दिरपाली, सूला, रंची, सगडुवा, गोलीवा, टूरी, बुक्का, होल्ला, भदू, मैका, धपू, फुसिया, मल्थू, घपू, मेरखुवा, गंजू आदि स्त्री पुरूष नामों की लंबी सूची है, जो बुंदेलखंड में किसी वस्तु या सामग्री के भी नाम नहीं है और न यह शब्द किसी भावशबलता के लिए प्रयुक्त होते हैं, किंतु व्यक्तिनामों में इनका ध्वनात्मक वैशिष्ट्य के साथ व्यवहार हो रहा है। इससे यह कहा जा सकता है कि किसी वस्तु या भाव के लिए शब्दों का रूढ़ होना आवश्यक है, वरना गुलाब को यदि नीम कहेंगे तो अन्य व्यक्ति उसे चिन्हित नहीं कर पाएंगे, नीम की जगह कुछ और नाम देंगे तो भी उसे जनसामान्य की स्वीकृति अनिवार्य होगी, किंतु व्यक्ति नामों के साथ ठीक ऐसा नहीं है। उसे जन्म देने के बाद जातक का परिवार जिस शब्द से पुकारे, वह सार्थक हो या निरर्थक, उस व्यक्ति के लिए रूढ़ होकर व्यक्ति नाम बन जाता है। इसीलिए स्थान-नाम से भी अधिक निरर्थक प्रतीत होने वाले शब्द व्यक्ति-नामों के लिए प्रयुक्त होते हैं। यह तो उस व्यक्ति की महनीयता या कर्मठता है जो उसे प्रसिद्ध और लोकप्रिय बना देता है।
बुंदेलखंड में हिंदी के शब्दों या नामों को बुंदेली ध्वनियों मं ढालकर व्यक्ति नाम चलते हैं जैसे सुभद्रा-सुहद्रा, लक्ष्मीराम-लच्छीराम, कौशल्या-कौंशिया, कस्ूतरचंद-कथूले, चूड़ामणि-चूरामन, रचनाकुमारी-रचकू, फरशू-परशुराम, बेनीप्रसाद-बिनियां, सोहराबखां-सौरभखां, दुर्जनराम-दुजुवा, रामलाल-रमला, भगवतप्रसाद-भगुंता, अयोध्याप्रसाद-अजुद्दी, बालाप्रसाद-बलई, यशोदानंदन-दसईं, गजराज सिंह-गज्जू, फूलसिंह-फुल्ले/फूलू, अहमद खां-इमता, बृजकुवंर-बिचकुंवर
बुंदेली व्यक्ति नामों की ध्वनियों के स्वराधात/बलाघात द्वारा नाम में प्यार/शिष्टाचार, उपेक्षा और तिरस्कार प्रकट किया जाता है-
भैयालाल -भैया-भइयन-भज्जू-भज्जा
राकेशनारायण-राकेश-रकेश-रक्सा
काशीराम-काशी-कासो-कसिया
गुड्डी बाई/देवी-गुड़िया-गुड़ों-गुडिया
कुछ व्यक्ति नामों से ही नहीं; उनके रिश्तों से भी व्यक्ति के संप्रदाय का पता नहीं चल पाता नवाब पुत्र छिद्दी, भुलिया पत्नी फौलाद (मुस्लिम), गुलाम पत्र नवाज (हिंदू) गुड़डी पत्नी अच्छन (मुस्लिम), बिट्टी पत्नी भगोदा (मुस्लिम), सर्वेश खान (मुस्लिम), विट्टो पत्नी सच्चन (मुस्लिम), सुदामा पत्नी हबीब (मुस्लिम)
बुंदेलखंड के मुस्लिम स्त्री नामों में माई, बानो, बेगम एवं खातून, निशां (रात्रि), दिल (हृदय), तथा गुल (फूल) आदि उत्तरपद लगाए जाते हैं। इनमें पहले पांच पद शहरी मुस्लिमों के नामों में बहुत कम मिलते हैं। यह पद निम्न और मध्यवर्गीय मुस्लिम परिवारों मंें ही मिलते हैं, जैसे शबीना खातून, नसीमा बानो, हसीना बेगम। खातून, बानो, बेगम, माई इत्यादि पद विवाहित मुस्लिम महिलाओं के नामों में ही लगाए जाते हैं। मुस्लिम व्यक्तियों के नामों में नाम के अंत में ‘अन्’ प्रत्यय भी लगा होता है जैसे- सच्चन, अच्छन, गुड्डन, मुट्टन, मकबूलन, भइयन, छुट्टन, रहीशन, किंतु यह नाम संबोधन के लिए ही प्रायः प्रयुक्त होते हैं और इसके बाद कोई अन्य पद संयुक्त नहीं किया जाता है।
बुंदेलखंड में विविध मनोदशाओं और समस्याओं को दर्शाते हुए व्यक्ति नाम मिलते हैं- जैसे मुसीबत खां, टंटा, ठलुवा, कांटी, बुद्धू, झंडु, झल्लू, ऊधम, ठसकरानी, बारीबहू, ठलू, बदलू, फटूले, लुढ़का, झगडू आदि।
यहां व्यक्ति की विकलांगता अथवा शारीरिक विशेषता दर्शाते हुए व्यक्ति नाम भी मिलते हैं। यह परंपरा अति प्राचीन है जब व्यक्ति का तथा नाम यथा गुणः होता था जैसे लूला, घुरका, छिंगा (जिसकी एक हाथ/पैर में छः अंगुलियां हो), छिद्दू (जिसके नाक/कान छिदे हों),  कंछेदी, चिंता,, गदू, घमंडी, बौरू, फितूरे, भोंदुआ, जबरा (मोटा व्यक्ति), भददे (जो जल्दी से गिर जाता हो), लुढ़का, करिया, कलूटा, भूरा, गोराबाई, मठू (जिसकी तोंद निकली हो), भालू, नंगा, हकला, बौरा, सूरा (अंधे व्यक्ति) लबरू, ढूमादेवी, शौकी, घमंडी, कनुवा, लुलुवा, दंगलवा, तुत्तल, ढड़कोला आदि।
खाद्य-पदार्थो के नामों पर व्यक्ति नाम रखे मिलते हैं, जिनसे व्यक्तियों की एतत्संबंधी अभिरुचियों का पता लगता है जैसे- जलेबी, बरफी, कोदूं, कुदउं, पेराबाई, जलीब रानी, इमरती, मलीदा, महरी, बेसनिया आदि।
ध्वन्यात्मक दृष्टि से बुंदेलखंड में पुरुषों की तुलना में स्त्रियों के नाम अधिक तिरस्कारपूर्ण मिलते हैं, जैसे- घसीटी, कड़ोरी, सरसुतिया, सुमरितिया, रजुलिया, गुजरतिया, मोलिया, रतिनियां, मोतिनिया, रुकमिनिया, इंदरनिया, भोंड़ी, कमिनियां, धोखिया, हरमनियां, भदू, कैलासिया, बृजरनिया, झुग्गन बाई, ढुरकीबाई, घुलकीबाई, माकरानी, पनकुरा, सुकरता, लुढ़िया, जहरी, जिरिया आदि। यद्यपि सभी स्त्री नाम उपेक्षित ध्वनियुक्त हों, ऐसा भी नहीं हैं। कतिपय स्त्री नामों में उनकी सराहना, सौंदर्य और सुख झलकता है, जैसे- मालमती, लड़ैती बाई, नौनी बाई, (अच्छा), लज्जा देवी, गुडो/गुड़िया/गुड्डी, सुघर देवी, सुक्कन, सबरानी, लड़ैतियां, प्रेमता (प्रेमलता), सुंदरिया, आरामबाई, शृंगारदुलैया, साहबबहू, प्यारी बहू, अच्छी, फूलकुंवर, छबीली, रानी। एक समय बुंदेलखंड में स्त्रियों को नाम ही नहीं दिए जाते थे। उनकी अवस्था के अनुसार उन्हें नाम दिया जाता है जैसे- नन्हींबहू, मझली बहू, बड़ी बहू, नन्हीं, मझली, संजली, हल्की। यह अवस्थाएं बहुत नामों को व्यक्त नहीं कर सकती, इसलिए स्थान नाम से भी स्त्रियों के नाम रखे गए, जैसे- अनौरा वाली, छिल्ला वाली, कोंच वाली आदि स्थानों के नाम पर स्त्रियों के नाम चित्रकूट जिले को छोड़कर खूब मिलते हैं।
बुंदेलखंड  के ग्रामीण क्षेत्रों में भी सुरुचि संपन्न एवं शिक्षित व्यक्तियों के यहां सममितिक व्यक्ति नाम मिलते हैं। ग्राम कैथोकर महाराजपुर जिला छतरपुर में आशाराम के तीन पुत्रों के नाम गोकरन, रविकरन एवं देवकरन हैं। उरई के एक स्वतंत्रता संग्राम सेनानी के आठ पुत्रों के सभी नामों के उत्तरपद में ‘कांत’ संयुक्त हुआ है।
पुरुषों की जाति/उपजाति, व्यवसाय, पदवी आदि के आधार पर उनकी स्त्रियों के नाम रूढ़ हो जाते हैं जैसे- ठकरान, मास्टरनी, मेमरानी, कारीगरन, बनियान आदि।
हिंदी प्रदेश के अन्य क्षेत्रों में सुरुचि संपन्न, मधुर और आकर्षक नामों का चयन बढ़ा है।ं बुंदेलखंड के ग्रामीण क्षेत्रों में अब भी पारंपरिक नाम रखे जा रहे हैं, जिनमें उपेक्षा, कुत्सा, अपमान, अंधविश्वास आदि प्रकट होते हैं जैसे पल्टुवा, बिरजा, चिरौंजिया, जूजा, सुमेरा, मिंदा, कमोदा, माउंसिंह, मडूसिंह, पिरू, भोपतू, लटोरी, ढकेली, खचोरे, गुबरे, नंगा, लूला, लुढ़का, खुंदे, लटकन, दंगलवा, मंगली आदि।
आधुनिक आकर्षण के कारण ग्रामीण क्षेत्रों में कुछ अश्रुतपूर्व तथा विभिन्न क्षेत्रों से आयातित नाम मिलते हैं जैसे- राज्यपाल, अनुष्का, असवेंद्र कुमार, गोल्डी, टाई, हिमाचल, अनिकेश, अजवेंद्र सिंह, साइना, अजमेर सिंह।
पदवी नाम बुंदेलखंड में इस प्रकार चल निकलते हैं, जैसे कोई ग्राम पंचायत इत्यादि का सदस्य निर्वाचित/मनोनीत हुआ या उसके सदस्य रहने की अवधि में उसके कोई संतति हुई तो उस पदवी पर नाम रख लिया गया जैसे- मेमरानी (मेंबर स्त्री), मेमरीका (पुरुष)
पूर्व में अनुसूचित जाति के व्यक्ति अपने नाम में सिंह या जाति सूचक पद नहीं लगाते थे, किंतु अब वे अपनी पहचान प्रकट करने लगे हैं जैसे धर्मेश सिंह अहिरवार, अरुण कुमार गौतम, रामशरण जाटव, विजय चैधरी, महेंद्र कठेरिया, गौरीशंकर वर्मा। वैसे भी सिंह उपाधि सबसे पहले राजा मानसिंह को मुगल सल्तनत ने दी थी क्योंकि मानसिंह ने निहत्थे ही एक वनराज को मार दिया था, इससे उन्हें सिंहारि या नरसिंह की उपाधि मिली। इस प्रकार सिंह उपाधि का किसी समुदाय या जाति से संबंध नहीं था।
दक्षिणी राज्यों एवं महाराष्ट्र की भांति बुंदेलखंड में स्थान के नाम से व्यक्ति की पहचान लिखित रूप में नहीं की जाती थी पर स्थान नाम को अब व्यक्ति नाम में जोड़कर लिखा जाने लगा है, जैसे बृजलाल खाबरी, गिल्लू भिटारी
कुछ व्यक्ति अपनी विशिष्ट पहचान बनाने के उद्देश्य से प्राचीनकाल में प्रयुक्त जाति पद अपने नाम के साथ प्रयुक्त करने लगे हैं जो बहुत से व्यक्तियों के लिए अज्ञात ही रहता है, जैसे रामनाथ कोविंद (कोरी), अरुणा तंतुवाय (बुनकर)।
नाम में हजरत, साहब, श्री और जी/जू सम्मान प्रकट करने के लिए होता है। शिष्टाचार के फलस्वरूप व्यक्ति स्वयं अपने नाम में जी अथवा श्री नहीं लगाते पर  जी और जू/देव का प्रयोग यहां व्यक्ति के नाम में ही अनुस्यूत या संयुक्त होता है जैसे- लालजी, रामजी, श्यामजी, हजरत, साहब, मधुकर शाहजू, करंजू, नौनीजू आदि। जू का प्रयोग कुछ क्षत्रिय परिवारो के सामान्य बोलचाल में बुंदेलखंड की विशिष्टता है जैसे दुलैया जू, नन्ना जू, दायजू, बाइजू, फाजू आदि। गाली भी जू लगाकर देते हैं सारे जू,। प्रश्नाकुलता का संबोधन काए जू द्वारा करते हैं। क्षत्रिय परिवारों में व्यक्त नाम में उत्तर पद राजा/राजे संयुक्त करते हैं नेहा राजा, शीला राजा, प्रीतिराजा, संजू राजा, भगत राजा, यशोधरा राजे, बड़े राजा आदि।
दो लिपि चिन्ह वाले भावपरक नामों को देखकर हरियाणा क्षेत्र के व्यक्ति नामों की याद आ जाती है जैसे- भाव सिंह, भान सिंह, धन सिंह, पक्का, घंटी, दूरी, भोगा।
नाम को संक्षिप्त करने के क्रम में यदि नाम चिढ़ाने वाला बनता है तो ऐसे नामों के प्रयोग के समय वाद-विवाद होने लगता है। कई बार झगड़ा भी हो जाता है जैसे-विजय-बिज्जू, राकेश-रक्सा। पहले से यदि सवर्ण अथवा मान्य परिवारों में कोई नाम उपलब्ध है, फिर यदि किसी अनुसूचित जाति अथवा निकट संबंधी ने यही नाम रख लिया तो मनभेद हो जाता है। परस्पर संवाद होना भी बंद हो जाता है।
बुंदेलखंड में व्यक्ति का स्वभाव या आचरण मनोनुकूल न होने पर गुस्सा और उपेक्षा में नाम दे दिए जाते है जैसे होइशा (निर्लज्जता के लिए), निपोरा (हीन व्यक्तित्व बाला जो दूसरों की हर बात का हंस-हंस कर समर्थन करता है)
बुंदेलखंड के नाम के पीछे लोग मरते हैं रोते हैं, तो कुछ नाम भर की भी परवाह नहंी करते कि उसका नाम खो रहा है या गली-गली बिक रहा है। उसका नाम चाहे उड़े या उल्टा हो जाए, खो जाए, डूब जाए, नाम चाहे बाकी न रहे, मिट जाए, वह तो जैसे उसे ढोता रहता है। यहां के समाज में व्यक्ति का नाम रह जाए, चाहे वह नाम मात्र ही हो, नामो निशान छूट जाय बस। रामनाम सत्य होने से पहले नाम वाला हो जाए, नाम से पूजा जाए तो सोने मै सुहागा, नहीं किसी तरह नाम साथ चला जाए।
कोई व्यक्ति यदि किसी का नाम टांक ले अथवा उससे उसे चिढ़ हो जाए तो वह उस नाम से भड़कने लगता है। कोई-कोई तो इतना (कु)नामी होता है कि उसके नाम से लोग कांपने लगते हैं, भागने लगते हैं। कंपाने वाले नामों की अंत में हंसाई ही शेष रहती है उनका नाम लेवा भी कोई नहीं रहता। किसी को किसी व्यक्ति के नाम भर से छींक आने लगती है, उसका वह नाम सुनना भी पसंद नहीं करता। व्यक्ति नाम तो जानना चाहता, धाम और काम जानने की जिज्ञासा भी उसे होती है। यहां किसी का नाम किसी अन्य व्यक्ति के साथ भी जोड़ते हैं, कुछ है कि बस नाम ही बेचते हैं, वह जिस नाम से लाभ हो, उसका नाम रटते रहते हैं। कुछ लोग नाम को दिल में लिख लेते हैं उसका जाप करते रहते हैं, किंतु ऐसा उस व्यक्ति के साथ ही होता है जो अपना नाम छोड़ जाता है या जिसके नाम से उसका काम सधता हो फिर तो उसके नाम पर लोग मिटने को तैयार रहते हैं। यहां नाम बिगाड़ने वाले भी कम नहीं है तो कोई अपना नाम भी दे देता है। कोई अगर नाम धरे तो वह उसे मिटा डालना चाहता है, उसका नाम भी नहीं लेना चाहता और चाहता है कि उसका नाम बाकी भी न रहे। नाम गाने वाले लोग ऐसे भी होते हैं जो उस नाम की जूता पहनने को भी तैयार रहते हैं, पर कोई ही व्यक्ति ऐसा होगा जो अपना नाम उठा देना चाहता हो कटा देना चाहता हो कि कोई उसका नाम काढे कि उसके नाम पर ब्ट्टा ले। व्यक्ति तो नाम करने के लिए और ऊँचा करने के लिए नाम का भूखा बना ही रहता है, वह चाहता है उसका नाम गूंजे और अमर हो जाए। व्यक्ति का प्रत्येक कर्म रोटी कमाने के अलावा नाम कमाने के लिए ही होता है। वह जीवन भर नाम संभालता रहता है कि उसका नाम मरनेे के बाद भी चलता रहे। तुलसी बाबा कह गए है सुत वित लोक नामक तीन एषणाऐ बड़ी प्रबल होती हैं।
इन कामनाओं ने किसका मन मलिन नहीं किया। बुंदेलखंड में सुत कामना इतनी है कि पांच-पांच, सात-सात लड़कियां पैदा होती रहे, लेकिन पुत्र अवश्य हो, अन्यथा घर वाले जीने नहीं देंगे। उसका फिर वंश कैसे चलेगा। पुत्र प्रसाद अगर पहली ही संतति में मिल जाए तो फिर सकल कामनाएपूर्ण  हो जाती हैं। नहीं तो दूसरी संतान के गर्भ को चिन्हित कराया जाएगा। तब तक गर्भ गिराया जाता रहेगा जब तक गर्भ में पुत्र संतान न आ जाए। नवरात्रों में अविवाहित पुत्रियों को देवी मां की तरह पूजा जाएगा। मायके पक्ष के सभी स्त्री पुरुष महिला के पैर छूूते रहेंगे, पर उसे अपने बराबर नहीं मानेंगे। अगर कोई स्वतंत्रचेता और मुखर स्त्री हुई तो उससे किनारा काट कर अलग हो लेंगे, पर स्त्री को सहयोगी और सहकर्मी की भांति नहीं लेगे।
बुंदेली लोकगीतों में बनरा गीतों की संख्या बनरी गीतों की तुलना में कई गुना अधिक है। बनरा पुत्र जन्म पर तथा बनरी पुत्री जन्म पर गाए जाते हैं। बनरी के जन्म पर लोकगीतों में उसके अच्छे विवाह की, सुंदरता की, संपन्न ससुराल की और समृद्धि की कामना की जाती है। पुत्री जन्म पर बुंदेलखंड में जन्म पर के पाप नष्ट हो जाते हैं। एक बनरी की पंक्तियां हैं-
धरम करे खों लाड़ो कन्या जो जन्मी
कटे जनम के पाप भले जू।2
पुत्री जन्म के कारण ही कन्यादान करना संभव होता है। गोदान तो ब्राह्मण के लिए हमेशा होते रहते हैं पर दूल्हा-दामाद के लिए कन्यादान का अवसर सदा नहीं आता-
काए खों बाबुल गंगा खांे जैहो, काए खो तीरथ प्रयाग भले जू
मंड़़़वा भीतर बाबुल गंगा बहत है, उतई है तीरथ-प्रयाग-भले जू।3
वर्चस्ववादी मानसिकता इतनी कि स्वतंत्रता के सत्तर वर्ष बाद बच्चों तक में वह पैठी हुई है। छठीं कक्षा का छात्र अपने चैथी कक्षा के साथी मित्र व पड़ोसी से, अंग्रेजी में वाक्य बोलकर नाम पूछता है। छोटा बच्चा सकषका जाता है और उसका वरिष्ठ इतने में ही श्रेष्ठता बोध का शिकार हो जाता है। वह कहता है इसे तो हम इतने से ही काबू कर लेंगे। मजे की बात यह कि पूछने वाला बच्चा हिंदी माध्यम का छात्र है।
बुंदेलखंड में पहले बीमारी, महामारी अथवा लड़ाई-झगड़ों में लोग मारे जाते थे, इससे भी सात-आठ पुत्र संतान पैदा करते थे। ऐसी भाईगण अपने नाम के आगे सतभइया, अठभइया, पचभइया आदि संयुक्त कर लेते थे, वर्चस्व दिखाने का यह भी एक माध्यम बन जाता था।
संयोगवश पति तथा पत्नी का एक ही नाम बुंदेलखंड में मिला है बस इनकी ध्वनियों में ही अंतर है। सुंदरिया पत्नी सुंदरवा (बीरा-चित्रकूट) चित्रकूट जनपद के सीमांत गांवों के व्यक्ति नामांे पर बघेली बोली एवं व्यक्ति नामों का प्रभाव पड़ा है।
टीकमगढ़ जिला में ऐसे व्यक्ति नाम भी मिले, जिसके पिता एवं पुत्र दोनों के नाम समान है, जैसे- लखन पुत्र लक्ष्मन (भटगोरा-खरगापुर)।
जालौन हमीरपुर, बांदा तथा चित्रकूट जिलों के व्यक्ति नामों में सामान्यत ‘जू’ का प्रयोग नहीं मिलता, बुंदेलखंड के शेष जनपदों में यह प्रयोग-माधुर्य दिखाई पड़ता है।
बुंदेलखंड में ग्रामीण क्षेत्रों में में आज भी व्यक्ति नामों के माध्यम से व्यक्तियों के आर्थिक और सामाजिक स्तर ज्ञात किए जा सकते हैं।
अन्य सिखों की ही भांति बुंदेलखंड में भी सिख पुरुषों एवं स्त्रियां के नामों के प्रथम पद समान होते हैं, उत्तर पद में पुरुष नाम में ‘सिंह’ तथा विवाहोत्तर स्त्री नाम में ‘कौर’ संयुक्त हो जाता है।
बुंदेलखंड में व्यक्तियों का संबोधन उनके नामों से अधिक संबंध, पदवी अथवा व्यवसाय नाम द्वारा किया जाता है जैेसे पंडित जी महाराज (ब्राह्मण/पुरोहित के लिए) खवास-खवासन (नाई/नाइन के लिए) मिस्त्री/कारीगर (लोहार/बढ़ई के लिए), माते (गांव का प्रमुख व्यक्ति), मुखिया, लंबरदार, भोई (घरेलू पानी भरने वाले के लिए), प्रधान जी (पूर्व/वर्तमान जनप्रतिनिधि), दद्दा (पिता), दाऊ (पिता), नन्ना जू, कक्काजू, काकी (चाची), बाइजू (ननद), फाजू (बुआ), दुलैया जू (सौभाग्यवती स्त्री), बाई/मताई (माता), भज्जू (भाई जी), बिन्नू (बहिन), दद्दू (पिता/पितामह) दिमान साब (पुत्र/पुत्री के ससुर), पावने/लाला (दामाद), जनी (स्त्री)4 मान्स (पुरुष), जिज्जी/जिया (बड़ी बहिन/जेठानी), स्वामी जी, बाबाजी, साधु-बाबा, कुंवर/लला (पुत्र), लाली/लली (पुत्री), बब्बा जू (पितामह), दउवा (दूध बेचने वाले यादव जाति के व्यक्ति), परजापत (कम्हार), वरेण (धोबी), कटवार (बुनकर), काछी (शाक-सब्जी की खेती करने वाले कुशवाहा) चैकीदार (जो व्यक्ति यह कार्य करे या किया हो)।
यह नाम घर परिवार के किसी व्यक्ति द्वारा रिश्ते या संबंध मे ंदिए जाते है, पर वह सभी आबालवृद्ध व्यक्तियों द्वारा प्रयुक्त किए जाने लगते हैं। मेरे पिता जी हमारे चाचा और बुआओं के ही ‘दाऊ’ नहीं, हम सब भाई-बहिनो के भी ‘दाऊ’ हैं।
दक्षिण के राज्यों के प्रभाव के कारण सागर की ऋतु अपना नाम ऋतु विश्वनाथ त्रिपाठी लिखती है। विश्वनाथ त्रिपाठी उनके पिता का नाम है। यह ऋतु का अविवाहित नाम है। तमिलनाडु में अविवाहित महिला पिता का नाम अपने नाम से पूर्व जोड़ती है। यहां विवाहित महिलाएं अपने नाम में पति का नाम लिखती है। बुंदेलखंड में भी  ऐसे नाम मिल जाते हैं जैसे नीलम मुकेश (उरई) में मुकेश निगम पति का नाम है। यह प्रचलन बुंदेलखंड में आम नहीं हुआ है। स्त्री नाम में पुरुष पक्ष का जाति-उपजाति सूचक पद विवाहोपरांत उसके नाम में जुड़ जाता है, जैसे सारिका तिवारी आनंद, स्मिता तिवारी चैधरी, दिव्या गुप्ता जैन। नौकरी या अन्य कारणों से विवाहोपरांत भी स्त्री अपने नाम में मायके पक्ष की जाति-उपजाति लगाती है, ससुराल पक्ष के ऐसे पद नहीं जोड़ती जैसे वंदना दीक्षित, ऋचा पटैरिया जो क्रमशः पांडेय और दीक्षित परिवारों में विवाहित हैं। सामान्यतः ससुराल पक्ष की जाति-उपजाति नाम में जोड़ने एवं यदि मायके पक्ष की उपजाति जुड़ी भी है तो उसे नहीं लगाने का प्रचलन है जैसे अलका (दुबे) नायक, किरन (रिछारिया) द्विवेदी। यत्किंचित  पुरुष भी अपने नाम में पत्नी का नाम जोड़ते है जैसे माया हरिश्याम पारथ (उरई), कमलेश जान्हवी पंथ (ललितपुर)। माता का नाम पुरुष नाम में रस्मी तौर पर ही जोड़ा गया देखा जाता है। मातृ दिवस (मदर्स डे) पर क्या स्त्री और क्या पुरुष फेसबुक पर देखा देखी अपनी मां का नाम द्वितीय पद के रूप में कई व्यक्तियों ने संयुक्त किया, पर यह स्थाई रूप में नहीं देखा जाता।
नाम और व्यक्ति में कौन बड़ा प्रभावशाली है। यह जानने के लिए बुंदेलखंड में रामायण की एक प्रसिद्ध कहानी को उद्धृत किया जा सकता हैै। समुद्र पार लंका जाने के लिए सेतुबंध किया जा रहा है, हनुमान राम नाम लिखकर पत्थर फेंकते हैं, वे उतराते हैं और पुल बनता जाता है। यह देखकर राम ने भी पत्थर फेंका, पर वह डूब गया। उस पत्थर पर राम का नाम अंकित नहीं था। राम ने से कौतूहल से जब पूछा तो हनुमान ने बताया कि राम का नाम स्वयं राम से भी अधिक प्रभावशाली है।
व्यक्ति से भी अधिक नाम की शक्ति या प्रभाव के उदाहरण दिखते रहते हैं। एक व्यक्ति की पुलिस से उस समय भिडं़त हो गई जब वह अपने शस्त्र लाइसेंस नवीनीकरण के लिए रिश्वत नहीं दे रहा था। पुलिस से उसकी नोंक-झोंक हुई, पुलिस ने हनक में लेने के अनेक यत्न किए उस व्यक्ति पर असर न देख पुलिस ने उससे अभद्रता कर दी। कई बार सूचना का अधिकार अधिनियम का प्रयोग करके भी वह व्यक्ति आर टी आई कार्यकर्ता के रूप में भी ख्यात हो चुका था। इस व्यक्ति के नाम से कई अन्य व्यक्ति अपने मोबाइल इत्यादि की सूचना की रिसीविंग थाने से बिना सुविधा शुल्क ले आते।
संदर्भ
1. भाषा विज्ञान, एफ मैक्समूलर, अनुवाद डाॅ उदयनारायण तिवारी, पृृ0 53 मोतीलाल बनारसीदास दिल्ली 1970
2. जनपदीय संस्कार गीत, संपादक डाॅ कपिल तिवारी, पृ0 414 आदिवासी लोककला अकादमी भोपाल 2006
3. वही पृ0 341
4. ऋग्वेद में पत्नी को ‘जनी’ कहा गया है (1.71.1, 1.112.15) उद्धृत वर्ण जाति व्यवस्था उद्भव, प्रकार्य और रूपांतरण, सुवीरा जायसवाल, पृ0 167 ग्रंथशिल्पी दिल्ली 2004
-245 शब्दार्णव, नया पटेल नगर, कोंच रोड, उरई(जालौन) मो 9236114604

No comments:

Post a Comment